Nathan Corlett | Minister of Temporal Affairs (
temporal_affairs) wrote2013-02-28 06:06 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
so very dapper
The Joker is awfully domestic, in his way. He makes pretty clothes. Nathan's perfectly happy to be a clothes horse for his sartorially-inclined mate. Some of the clothes are distinctly feminine, and Nathan does not wear those, although the Joker could probably talk him into a kilt, even if that's not a Manx thing but only their neighbors.
no subject
Kerron yawns and falls asleep.
"...Well, we know when he sleeps, now, six p.m., could be worse."
no subject
Thoughtfully.
no subject
no subject
no subject
no subject
She conjures a crib and tucks the baby into it, then slides it all the way into the corner by the door.
She tips her head to one side and says, "And now I won't get pregnant again until I wanna."
no subject
no subject
no subject
no subject
He's paying attention to when it'd be a good time to quit having sex, right? Because his mate definitely isn't.
no subject
He checks after seven hours, and says, "Forty-five minute warning, babe," at the next lull in activity.
no subject
Her turn to pounce!
no subject
Kerron wakes up right on schedule and says, "Eee."
no subject
no subject
"Morning, kiddo," Nathan says, scooping up the baby, narrowly avoiding getting bitten, and popping the end of a glass bottle of bubbly into Kerron's mouth. Kerron approves and downs the entire bottle in about a minute with a blissful expression on his face.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
"Half-vampires don't become -" Nathan does a swirled-finger gesture in the direction of his own head. "Anything in particular in response to the taste of human blood, any more than human children do if allowed to eat cake. If that's what has you concerned and not something else."
no subject
no subject
"Um-num-um-num," Kerron says around the Joker's wrist, "raaaaa."
"God, that's cute," Nathan says.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)